FC2ブログ

日中・中日翻訳カフェ

日中・中日翻訳カフェがオープン!

Archive [2010年06月03日 ] 記事一覧

6月3日翻訳

それでは、今日の翻訳もよろしくお願いいたします。 日中翻訳 原文:鳩山首相 Twitterで辞任報告 試訳:日本首相鸠山在推特网公开宣布辞职。 Twitter:推特网(tui1 te2 wang3) 中日翻訳 原文:印尼人口普查发现146岁人瑞 試訳:インド人口全面調査で最高齢者146歳 人瑞(ren2 rui4): 中国では百歳の方が「人瑞」といいます。「瑞」は「めでたい」の意味です。 鳩山首相が辞任発表←...

ご案内

プロフィール

子墨

Author:子墨

-------------------------
出身:中国河北省
趣味:読書、ハイキング、音楽鑑賞、料理
夢:世界旅行

メッセージ:
日本に来て、9年間になりました。
日本語の使い方はまだちんぷんかんぷんのまま。
日本語をもっとうまく使うため、翻訳ブログをスタート。

最新記事

カレンダー

05 | 2010/06 | 07
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 - - -

FC2カウンター

アクセスランキング

[ジャンルランキング]
学校・教育
7148位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
語学・英会話
1270位
アクセスランキングを見る>>