FC2ブログ

日中・中日翻訳カフェ

日中・中日翻訳カフェがオープン!

Archive [2010年08月08日 ] 記事一覧

8月8日翻訳

それでは、今日の翻訳もよろしくお願いいたします。 日中翻訳 原文:成田で出国ラッシュ  成田空港で出国ラッシュ。夏場の旅客は3年ぶりに増加、空港会社は7日だけで4万7千人の出国を見込み(8月7日 朝日新聞) 試訳:成田机场迎来出国高峰    成田机场迎来出国高峰。夏日的旅客3年来首次加。航空公司预计光7日就会有4万7千名旅客出国。(朝日新闻8月7日报道) ラッシュ(ラッシュアワ...

ご案内

プロフィール

子墨

Author:子墨

-------------------------
出身:中国河北省
趣味:読書、ハイキング、音楽鑑賞、料理
夢:世界旅行

メッセージ:
日本に来て、9年間になりました。
日本語の使い方はまだちんぷんかんぷんのまま。
日本語をもっとうまく使うため、翻訳ブログをスタート。

最新記事

カレンダー

07 | 2010/08 | 09
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -

FC2カウンター

アクセスランキング

[ジャンルランキング]
学校・教育
10284位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
語学・英会話
1773位
アクセスランキングを見る>>