FC2ブログ

日中・中日翻訳カフェ

日中・中日翻訳カフェがオープン!

Entries

10月28日翻訳

それでは、今日の日中中日翻訳もよろしくお願いいたします。^_^

日中翻訳
原文:パンダ生息地6割減も
 中国・パンダの生息地、今世紀後半に最大6割減。温暖化や道路開発など影響。COP10で研究発表(10月27日 朝日新聞)
試訳:大熊猫的生栖地将锐减60%
   COP10发表报告称,因气候变暖及道路开发的影响,中国大熊猫的生栖地将在本世纪后半期最大减少60%。(朝日新闻10月27日报道)


COP: (专有名词)生物多样性公约缔约方大会(Conference of the Parties)。
パンダ: (名词)大熊猫(da4 xiong2 mao1)。
生息地: (名词)生栖地(sheng1 xi1 di4)。

中日翻訳
原文:日本政府向国会提交中日撞船录像
   日本政府周三(10月27日)向国会众议院议长横路孝弘提交了9月中日东海撞船的录像带。
試訳:政府が国会に尖閣ビデオを提出
 10月27日水曜日日本政府が国会衆議院院長の横路孝弘氏に9月発生した尖閣衝突事件のビデオを渡した。

录像带(lu4 xiang4 dai4): (名詞)ビデオテープ、ビデオ。

今日も日中中日翻訳をお読みくださいまして、誠にありがとうございました。^_^
スポンサーサイト



Comment

Comment_form

管理者のみ表示。 | 非公開コメント投稿可能です。

ご案内

プロフィール

子墨

Author:子墨

-------------------------
出身:中国河北省
趣味:読書、ハイキング、音楽鑑賞、料理
夢:世界旅行

メッセージ:
日本に来て、9年間になりました。
日本語の使い方はまだちんぷんかんぷんのまま。
日本語をもっとうまく使うため、翻訳ブログをスタート。

最新記事

カレンダー

01 | 2020/02 | 03
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29

FC2カウンター

アクセスランキング

[ジャンルランキング]
学校・教育
7148位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
語学・英会話
1270位
アクセスランキングを見る>>