FC2ブログ

日中・中日翻訳カフェ

日中・中日翻訳カフェがオープン!

Entries

2011年2月17日翻訳

皆さん、こんばんは!
個人の都合により、長い間ブログを停止させていただきました。
ご迷惑をかけて、誠に申し訳ございません。
今日から、久しぶりにブログを再開させていただきます。
今年度も何卒宜しくお願い致します。

それでは、今日の日中中日翻訳も宜しくお願い致します。

日中翻訳
原文:ムバラク氏に重体説
 エジプトのムバラク前大統領が体調崩す。生死に関わる事態との見方も。カイロ脱出後も国内東部に滞在(2月16日 朝日新聞)
試訳:穆巴拉克病危?
        埃及前总统穆巴拉克病情危急,甚至一度被传死讯。据称穆巴拉克逃离开罗后逗留在埃及东部。(朝日新闻2月16日报道)

ムバラク: (人名)穆巴拉克(mu4 ba1 la1 ke4)。埃及前总统。
重体(重態): (名詞)病危(bing4 wei1),病笃(bing4 du3)。
崩す: (動詞)使崩溃(shi3 beng1 kui4),拆毁(chai1 hui3)。「体調崩す」は“使身体崩溃”→“身体健康状况恶化”,这里可以翻译成“病情危急”。
脱出: (動詞/名詞)逃脱(tao2 tuo1),脱出(tuo1 chu1)。
滞在: (動詞/名詞)住宿(zhu4 su4),滞留(zhi4 liu2)。这里翻译成“逗留(dou4 liu2)”。

中日翻訳
原文:日产推出新型轻型车-MOCO
   日本的日产汽车2月15日发表了新型轻型车——MOCO。MOCO自2002年4月开始销售以来,一直是日产唯一的一种轻型车。
試訳:日産:軽自動車新型MOCOを発売
 日産自動車が2月15日に軽自動車新型モコを発売へ。軽自動車モコが2002年4月に発売されて以来、日産自動車の唯一の軽自動車である。

日产(ri4 chan3): (専用名詞)日産自動車。
轻型车(qing1 xing2 che1): (名詞)軽自動車。

今日の日中中日翻訳もお読みくださいまして、誠にありがとうございました。^_^
スポンサーサイト



Comment

Comment_form

管理者のみ表示。 | 非公開コメント投稿可能です。

ご案内

プロフィール

子墨

Author:子墨

-------------------------
出身:中国河北省
趣味:読書、ハイキング、音楽鑑賞、料理
夢:世界旅行

メッセージ:
日本に来て、9年間になりました。
日本語の使い方はまだちんぷんかんぷんのまま。
日本語をもっとうまく使うため、翻訳ブログをスタート。

最新記事

カレンダー

12 | 2020/01 | 02
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 -

FC2カウンター

アクセスランキング

[ジャンルランキング]
学校・教育
4983位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
語学・英会話
903位
アクセスランキングを見る>>