FC2ブログ

日中・中日翻訳カフェ

日中・中日翻訳カフェがオープン!

Entries

11月24日日中・中日翻訳

それでは、今日の日中中日翻訳もよろしくお願いいたします。^_^

日中翻訳

原文:スマホ出荷台数 中国が米抜く
 調査会社のストラテジー・アナリティクスによると、第3・四半期の国別スマートフォン(高機能携帯電話)出荷台数で、中国がそれまでトップだった米国を抜いて首位となり、世界最大の市場となった。(ロイター)

試訳:中国智能手机产量首超美国
   市场研究公司Strategy Analytics第三季度最新数据显示,按照国别分的智能手机发货量,中国已超美国成为世界最大的智能手机消费国。(路透社报道)

スマホ=スマートフォン: (名詞)智能手机(zhi4 neng2 shou3 ji1)。
出荷: (動詞)出货(chu1 huo4)。
第3四半期: (名詞)第三季度(di4 san1 ji4 du4)。
トップ: (名詞)首位(shou3 wei4)。
抜く: (動詞)超过(chao1 guo4),超出(chao1 chu1)。
それまで: (副詞)在这之前(zai4 zhe4 zhi1 qian2)。

中日翻訳

原文:国际金融协会:欧元区陷入衰退
   国际金融协会(Institute of International Finance,IIF)今天发表全球展望报告指出,欧元区已陷入衰退。

試訳:IIF:ユーロ圏全体衰退へ
 国際金融協会(アイ・アイ・エフ)が今日発表したグローバルアウトルックによると、ユーロ圏が景気後退に陥っていると指摘した。

衰退(shuai1 tui4): (動詞)衰退、景気後退。
陷入(xian4 ru4): (動詞)陥る。
国际金融协会(guo2 ji4 jin1 rong2 xie2 hui4): (名詞)国際金融協会(アイアイエフ)。
欧元区(ou1 yuan2 qu1): (名詞)ユーロ圏。

■編集後記■

 報道によると、2011年第3四半期スマホの出荷台数が中国2390万台、アメリカの2330万台より、60万台多いという。世界的な不況の今日、中国がまた驚かせるニュースを出て、本当に良かった。ユーロ圏全体景気後退の変わりに、アジアだけ伸びるといくのは少々不安だが、世界的な後退よりはまだまし。アジアをはじめ、世界経済を早く泥沼から脱出するようお祈りしましょう。^_^

今日も日中中日翻訳をお読みくださいまして、誠にありがとうございました。^_^
スポンサーサイト



Comment

Comment_form

管理者のみ表示。 | 非公開コメント投稿可能です。

ご案内

プロフィール

子墨

Author:子墨

-------------------------
出身:中国河北省
趣味:読書、ハイキング、音楽鑑賞、料理
夢:世界旅行

メッセージ:
日本に来て、9年間になりました。
日本語の使い方はまだちんぷんかんぷんのまま。
日本語をもっとうまく使うため、翻訳ブログをスタート。

最新記事

カレンダー

01 | 2020/02 | 03
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29

FC2カウンター

アクセスランキング

[ジャンルランキング]
学校・教育
7148位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
語学・英会話
1270位
アクセスランキングを見る>>