日中・中日翻訳カフェ

日中・中日翻訳カフェがオープン!

Entries

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

12月27日日中・中日翻訳

そろそろ年末になってきて、皆さんがご機嫌いかがでしょうか。
2011年では、いろいろがありましたね。
2012年に向けて、新しいスタートを目指しましょう。
皆様いいお年を!

それでは、今日の日中中日翻訳もよろしくお願いいたします。 ^_^

日中翻訳

原文:中国高速鉄道 新線開通
 中国広東省の広州と深センを結ぶ高速鉄道(全長102キロ)が26日開通した。

試訳:广深高铁开通运营
   全长102公里连接广东省广州与深圳的高速铁路于26日开通运营。

高速鉄道: (名詞)高速铁路(gao1 su4 tie3 lu4),高铁(gao1 tie3)。
開通: (動詞)开通(kai1 tong1),开始运营(kai1 shi3 yun3 ying2)。
結ぶ: (動詞)连接(lian2 jie1)。

中日翻訳

原文:民调:日过半民众反对税案
   日本政府希望在今年年底拟订税制改革计划,不过今天“日本经济新闻”公布的民调显示,日本有过半数民众反对政府提出在2015年前将5%消费税提高1倍的修正案。

試訳:世論調査:国民の過半数が消費税増税案に反対
 今日「日本経済新聞」が発表した世論調査によると、自民党が希望した年末に起草する税制改革計画について、過半数の国民は政府が提出した2015年まで消費税5%を倍にする修正案に反対した、とわかった。


民调(min2 diao4): (名詞)世論調査。
过半(guo4 ban4): (副詞)過半数。
反对(fan3 dui4): (動詞)反対する。
公布(gong1 bu4): (動詞)公表する、発表する。
拟定(ni3 ding4): (動詞)立案する、起草する。
显示(xian3 shi4): (動詞)現す、明らかにする。
提高(ti2 gao1): (動詞)高める、向上する。
有(you3): (動詞)有る。

■編集後記■

 広州・シンセン間の高速鉄道が予定8月に開通する見込だが、温州の衝突事件で、国民の反発により、12月26日に延ばした。これにより、広州からシンセンまで最速28分で到達できるという。国の経済成長を牽引役として、高速鉄道建設プロジェクトが注目されているが、安全問題を第一に重要視されたいのは国民の本音。2度と同じ事故を発生しないように...

今日も日中中日翻訳をお読みくださいまして、誠にありがとうございました。^_^
スポンサーサイト

Comment

Comment_form

管理者のみ表示。 | 非公開コメント投稿可能です。

ご案内

プロフィール

子墨

Author:子墨

-------------------------
出身:中国河北省
趣味:読書、ハイキング、音楽鑑賞、料理
夢:世界旅行

メッセージ:
日本に来て、9年間になりました。
日本語の使い方はまだちんぷんかんぷんのまま。
日本語をもっとうまく使うため、翻訳ブログをスタート。

最新記事

カレンダー

10 | 2017/11 | 12
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 - -

FC2カウンター

アクセスランキング

[ジャンルランキング]
学校・教育
10889位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
語学・英会話
1995位
アクセスランキングを見る>>
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。