日中・中日翻訳カフェ

日中・中日翻訳カフェがオープン!

Entries

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

2月13日日中・中日翻訳

それでは、今日の日中中日翻訳もよろしくお願いいたします。^_^

日中翻訳

原文:アラブ連盟 国連に部隊要請
 アラブ連盟(22カ国・機構)は12日、本部のあるカイロで外相会合を開き、国連安全保障理事会に対し、国連と同連盟の合同平和維持部隊を反体制運動弾圧が激化するシリアに派遣するよう要請することを決定した。

試訳:阿盟请求联合国派维和部队
   阿拉伯联盟12日在开罗的本部召开了外长会议,会议决定请求联合国安理会向暴力冲突升级的叙利亚派遣一支阿盟-联合国联合的维和部队。

アラブ連盟: (名詞)阿拉伯联盟(a1 la1 bo2 lian2 meng2)。
国連安全保障理事会: (名詞)联合国安全理事会(lian2 he2 guo2 an1 quan2 li3 shi4 hui4)。
対する: (動詞)对(dui4),对于(dui4 yu2)。
合同: (形容詞)联合(lian2 he2),共同(gong4 tong2)。
激化: (動詞)激化(ji1 hua4)。ここでは「升级(sheng1 ji2)」に訳す。
派遣: (動詞)派遣(pai4 qian3)。
要請: (動詞)请求(qing3 qiu2)。
決定: (動詞)决定(jue2 ding4)。

中日翻訳

原文:瑞士4.2地震
   瑞士地震研究所12日说,瑞士昨晚发生中度地震,规模4.2,大多数地区感到摇晃。

試訳:スイスにマグニチュード4.2の地震
 スイスの地震研究所は12日の発表によると、11日の夜スイスにマグニチュード4.2の地震が発生し、ほとんどの地区に揺れが感じた。

瑞士(rui4 shi4): (国名)スイス。
中度(zhong1 du4): (副詞)中度。→ここでは、マグニチュードで表記しているため、翻訳する必要が無い。
规模(gui1 mo2): (名詞)規模。→ここでは、「マグニチュード」に訳す。
摇晃(yao2 huang4): (動詞)揺れる。
感到(gan3 dao4): (動詞)感じる、感じ取る。
大多数(da4 duo1 shu4): (副詞)大多数。→ここでは、「ほとんど」に訳す。

■編集後記■

 シリアの内乱が2週間以上続き、既に何百の死傷者が出た。
 現在政府軍と反政府軍が激しく戦うところで、一時的に勝負が見えにくくなる。
 国連やアラブ連盟などより良い対策を早急に取らなければ、もっとたくさんの犠牲者が出てくるのでしょう。
 平和の国際秩序の今日、局部紛争や戦争がずっと続いているが、いつに本の世界平和になっていくのでしょうか。その日を毎日祈っております。

今日も日中中日翻訳をお読みくださいまして、誠にありがとうございました。^_^
スポンサーサイト

Comment

Comment_form

管理者のみ表示。 | 非公開コメント投稿可能です。

ご案内

プロフィール

子墨

Author:子墨

-------------------------
出身:中国河北省
趣味:読書、ハイキング、音楽鑑賞、料理
夢:世界旅行

メッセージ:
日本に来て、9年間になりました。
日本語の使い方はまだちんぷんかんぷんのまま。
日本語をもっとうまく使うため、翻訳ブログをスタート。

最新記事

カレンダー

10 | 2017/11 | 12
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 - -

FC2カウンター

アクセスランキング

[ジャンルランキング]
学校・教育
10889位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
語学・英会話
1995位
アクセスランキングを見る>>
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。