日中・中日翻訳カフェ

日中・中日翻訳カフェがオープン!

Entries

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

4月25日日中・中日翻訳

それでは、今日の日中中日翻訳もよろしくお願いいたします。^_^

日中翻訳

原文:米 4例目のBSE感染牛を確認
 米農務省は24日、米国カリフォルニア州で乳牛1頭のBSE(牛海綿状脳症)感染が確認されたと発表した。

試訳:美出现第4粒疯牛病
   美国农业部24日称,加州一头奶牛被检验出患有疯牛病(牛脑海绵状病)。

BSE: (名詞)疯牛病(feng1 niu2 bing4)。
感染: (動詞)感染(gan3 ran3)。
確認: (動詞)确认(que4 ren4)。→ここでは「检验(jian3 yan4)」と訳す。
農務省: (名詞)农业部(nong2 ye4 bu4)。
乳牛: (名詞)奶牛(nai3 niu2)。

中日翻訳

原文:Google推出免费云端服务
   Google今天推出大家期待已久的Drive服务,使用者可将照片、影片和其他数位档案存放在网路“云端”上。

試訳:グーグル、オンラインストレージ機能を無料提供へ
 グーグルは今日、ユーザーに長く待望されたDriveサービスを提供したと発表した。利用者が写真、ビデオ及びその他のデジタルファイルをオンラインストレージに保存することができる。

云端(yun2 duan1): (名詞)クラウド。→ここでは「オンラインストレージ」を意味する。
服务(fu2 wu4): (名詞)サービス。
期待(qi1 dai4): (動詞)期待する。→ここでは「待望する」に訳す。
久(jiu3): (副詞)時間が長い。
推出(tui1 chu1): (動詞)リリースする、発表する。
照片(zhao4 pian1): (名詞)写真。
影片(ying3 pian1): (名詞)映画、フィルム。→ここでは「ビデオ」に訳す。
数位(shu4 wei4): (形容詞)デジタル。
档案(dang3 an4): (名詞)ファイル。
存放(cun2 fang4): (動詞)保存する。

■編集後記■

 久しぶり「狂牛病」を耳にした。
 今度発見したBSE感染牛が2006年3月して以来、約6年ぶり。米国内での4例目となる。
 数がわずかが、人間に非常に大きく影響しているので、規制がとても厳しい。
 カリフォルニア州は適切な処理をして、食用にまったく問題ないと発表したが、多少の不安が残っているのは事実。
 このきっかけで、豪州が喜んでいるかもしれないね。

今日も日中中日翻訳をお読みくださいまして、誠にありがとうございました。^_^
スポンサーサイト

Comment

Comment_form

管理者のみ表示。 | 非公開コメント投稿可能です。

ご案内

プロフィール

子墨

Author:子墨

-------------------------
出身:中国河北省
趣味:読書、ハイキング、音楽鑑賞、料理
夢:世界旅行

メッセージ:
日本に来て、9年間になりました。
日本語の使い方はまだちんぷんかんぷんのまま。
日本語をもっとうまく使うため、翻訳ブログをスタート。

最新記事

カレンダー

10 | 2017/11 | 12
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 - -

FC2カウンター

アクセスランキング

[ジャンルランキング]
学校・教育
10889位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
語学・英会話
1995位
アクセスランキングを見る>>
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。