日中・中日翻訳カフェ

日中・中日翻訳カフェがオープン!

Entries

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

6月6日日中・中日翻訳

それでは、今日の日中中日翻訳もよろしくお願いいたします。^_^

日中翻訳

原文:プリウス 家庭の非常用電源に
 トヨタ自動車は4日、プラグインハイブリッド車(PHV)から家庭へ電気を供給できるシステムを開発したと発表した。

試訳:新普锐斯可供家庭紧急用电
   丰田4日声称,公司已开发出能供家庭用电的新Plug-in Hybrid(PHV)插电式混合动力车。

非常: (形容詞)紧急(jin3 ji2),非常(fei1,chang2)。
供給: (動詞)供给(gong4 ji3)。
プラグイン: (名詞)插件(cha1 jian4)。→ここでは「插电式」の意味する。

中日翻訳

原文:6日金星凌日 错过再等百年
   中央气象局今天表示,6日将出现罕见的“金星凌日”,民众如果错过请再等105年。

試訳:6日の金星の日面通過 逃すと100年後に再会
 中央気象局は、6日に貴重な「金星の日面通過」という現象があり、見逃すと105年後まで見ることができないと発表した。

凌(ling2): (動詞)凌駕する、凌ぐ。→ここでは、「~の上に通過する」という意味する。
罕见(han3 jian4): (形容詞)稀に見る、珍しい、貴重。
民众(min2 zhong4): (名詞)大衆。→ここでは、訳す必要がない。
错过(cuo4 guo4): (動詞)(機会などを)逃す、逸する。
如果(ru2 guo3): (副詞)もしも、もし~ならば。
再(zai4): (副詞)再び、もう一度。

■編集後記■

 日食よりも遥かに貴重な天体現象――「金星の日面通過」。
 次回は2117年になるため、今回を見逃すと、105年を待たなければ。
 今回の金星の日面通過が日本全土で観測でき、午前7時10分から6時間ほど続けている。せっかくのチャンスであるが、日食グラスのご用意を忘れずね。

今日も日中中日翻訳をお読みくださいまして、誠にありがとうございました。^_^
スポンサーサイト

Comment

Comment_form

管理者のみ表示。 | 非公開コメント投稿可能です。

ご案内

プロフィール

子墨

Author:子墨

-------------------------
出身:中国河北省
趣味:読書、ハイキング、音楽鑑賞、料理
夢:世界旅行

メッセージ:
日本に来て、9年間になりました。
日本語の使い方はまだちんぷんかんぷんのまま。
日本語をもっとうまく使うため、翻訳ブログをスタート。

最新記事

カレンダー

10 | 2017/11 | 12
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 - -

FC2カウンター

アクセスランキング

[ジャンルランキング]
学校・教育
10889位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
語学・英会話
1995位
アクセスランキングを見る>>
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。