日中・中日翻訳カフェ

日中・中日翻訳カフェがオープン!

Entries

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

6月11日日中・中日翻訳

それでは、今日の日中中日翻訳もよろしくお願いいたします。^_^

日中翻訳

原文:中国、3年半ぶり利下げ
 中国人民銀行(中央銀行)は7日、金融機関の貸し出し・預金の基準金利をそれぞれ0.25%引き下げると発表した。

試訳:时隔3年半央行首次降息
   中国人民银行7日宣布,将下调金融机构人民币存贷款基准利率0.25个百分点。

利下げ: (名詞)降息(jiang4 xi1)。
貸し出し: (名詞)贷款(dai4 kuan3)。
預金: (名詞)存款(cun2 kuan3)。
金利: (名詞)利率(li4 lv4)。
引き下げる: (動詞)降低(jiang4 di1)。

中日翻訳

原文:YouTube将转播奥运赛事
   线上影音网站YouTube将为亚洲和非洲观众提供伦敦奥林匹克运动会现场转播。

試訳:YouTube:ロンドンオリンピックを生放送へ
 ネット動画サイトYouTubeは、アジアやアフリカの視聴者にロンドンオリンピックの生放送を提供すると発表した。

转播(zhuan3 bo1): (動詞)中継する。
奥运(ao4 yun4): (名詞)オリンピック。
赛事(sai4 shi4): (名詞)試合。→ここでは訳す必要がない。
网站(wang3 zhan4): (名詞)サイト。
亚洲(ya4 zhou1): (名詞)アジア。
非洲(fei1 zhou1): (名詞)アフリカ。
观众(guan1 zhong4): (名詞)視聴者、観客。
现场(xian4 chang3): (形容詞)リアルタイムの。

■編集後記■

 ロンドンオリンピック開催まであと1ヶ月ちょっと。今回が第30回(夏季オリンピック)。
 世界中204の国と地域が参加する予定。各国の選手が7月27日から8月12日まで2週間ほどで競技する。既にどきどきしている方がいらっしゃるかもね。
 時差の関係で、ほとんどの試合が深夜なので、くれぐれもお体が崩れないよう。

今日も日中中日翻訳をお読みくださいまして、誠にありがとうございました。^_^
スポンサーサイト

Comment

Comment_form

管理者のみ表示。 | 非公開コメント投稿可能です。

ご案内

プロフィール

子墨

Author:子墨

-------------------------
出身:中国河北省
趣味:読書、ハイキング、音楽鑑賞、料理
夢:世界旅行

メッセージ:
日本に来て、9年間になりました。
日本語の使い方はまだちんぷんかんぷんのまま。
日本語をもっとうまく使うため、翻訳ブログをスタート。

最新記事

カレンダー

10 | 2017/11 | 12
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 - -

FC2カウンター

アクセスランキング

[ジャンルランキング]
学校・教育
10889位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
語学・英会話
1995位
アクセスランキングを見る>>
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。